Instrucciones para la Forma 2290-SP |
2003 Tax Year |
Instrucciones Específicas
This is archived information that pertains only to the 2003 Tax Year. If you are looking for information for the current tax year, go to the Tax Prep Help Area.
La primera vez que usted presente la Forma 2290-SP, deberá anotar su nombre y dirección. Incluya el número del apartamento,
habitación u otro tipo de vivienda, después de anotar la dirección. Para cada período subsiguiente, el IRS le
enviará un folleto que contiene la Forma 2290-SP (Package 2290-SP) con toda esa información impresa en la forma. Si usted
recibe una forma con la información impresa, verifique que la información fue imprimida correctamente. Haga cualesquier correcciones
en
la forma misma y marque el encasillado titulado, Cambio de dirección, en la Forma 2290-SP.
Apartado postal.
Si el Servicio Postal no entrega correspondencia a su dirección y usted tiene un apartado postal, indique el número
del apartado
postal en lugar del número de su dirección.
Dirección en México o en el Canadá.
Si usted tiene una dirección legal en México o en el Canadá, anote la información requerida de la manera siguiente:
ciudad, provincia o estado, y luego el nombre del país. Siga la misma manera de anotar el código (zona) postal que en México
o en
el Canadá. Por favor, no use la abreviatura del nombre del país.
Declaración final.
Si ya no tiene un vehículo sobre el cual usted tiene que informar, presente una declaración final. Marque el encasillado
titulado,
Declaración final, de la Forma 2290-SP, firme la declaración y envíesela al IRS. El mismo dejará de
enviarle más Formas 2290-SP en el futuro.
Número de Identificación del(la) Empleador(a) o Patrono(a) (EIN)
Si la etiqueta con su EIN impreso contiene información incorrecta o si usted no recibió una forma con la
información impresa, anote el número correcto. Si usted no tiene un EIN, utilice la Forma SS-4PR, Solicitud de
Número de Identificación del Patrono (EIN), en español, para solicitarlo. La Forma SS-4PR contiene información
sobre cómo se obtiene un EIN por correo o por teléfono.
Parte I—Cálculo del Impuesto
El período tributario comienza el 1º de julio del 2003 y termina el 30 de junio del 2004.
Si el(los) vehículo(s) se usó por primera vez después de julio, anote el año y mes en el que se usó el(los)
vehículo(s) por primera vez. Por ejemplo, tiene un vehículo que comenzó a usar por primera vez en diciembre del 2003. Usted
tiene
que anotar “200312”. Si lo usó por primera vez en marzo del 2004, escriba “200403”.
Aviso:
Esa información del mismo año/mes deberá anotarse también en el encasillado 3 de la Forma 2290-V(SP), si no
se ha impreso automáticamente en el pago-comprobante.
Para calcular el impuesto en la línea 2, llene la sección, Cálculo del Impuesto, en la página
2 de la Forma 2290-SP. Usted deberá saber el peso bruto tributable de cada vehículo en cuestión para determinar su
categoría. Vea, Determinación del Peso Bruto Tributable, en la página 10.
Cómo Calcular el Impuesto
Columna 1—Impuesto anual.
Use las cantidades del impuesto enumeradas en la columna 1(a) para cualquier vehículo operado durante julio.
Use las cantidades del impuesto enumeradas en la columna 1(b) para los vehículos que se usan en explotaciones forestales o que
proceden del Canadá o México. Para más información sobre estos tipos de vehículos, vea la página
10.
Columna 2—Impuesto de un período parcial.
Si se usa el vehículo por primera vez después de julio, se basa el impuesto en la cantidad de meses que quedan en
el período.
Vea la Tabla I en la página 12 para las cantidades del impuesto para un período parcial. Anote el impuesto resultante en la
columna 2(a) para la categoría pertinente.
Para los vehículos que se usan en explotaciones forestales o que proceden del Canadá o de México, vea la Tabla II
en la
página 12 para las tasas del impuesto para un período parcial. Anote el impuesto en la columna 2(b) para la
categoría pertinente.
Columna 3—Número de vehículos.
Anote en la columna apropiada el número total de los vehículos en las categorías de la A a la V. Sume
el número de vehículos en las columnas (3a) y (3b), categorías de la A a la V, y
anote el resultado en la línea para el total de la columna 3. Para la categoría W, anote el número total de
los vehículos suspendidos en la columna apropiada.
Columna 4—Importe del Impuesto.
Multiplique el número total de sus vehículos por la cantidad apropiada del impuesto. Sume todas las cantidades de
cada
categoría y anote el resultado en la columna 4. Luego sume las cantidades del impuesto de la columna 4 para las
categorías de la A a la V y el resultado será el impuesto total.
Vehículos suspendidos que exceden del límite sobre las millas que se pueden usar.
Una vez que su vehículo suspendido excede del límite sobre las millas que se pueden usar, se le obligará a usted
a pagar el
impuesto. El límite sobre las millas que se pueden usar es el uso de un vehículo en las carreteras públicas por 5,000
millas o menos (7,500 millas o menos en el caso de vehículos usados para propósitos agrícolas). Este límite se aplica al
total de las millas que un vehículo usa durante un período, sin importar el número de dueños que haya tenido.
Informe en la línea 2 de la Forma 2290-SP el impuesto para el período tributario entero. Por favor, no llene la
Parte II de la Forma 2290-SP, ni la Parte II del Anexo 1. Calcule el impuesto en la página 2 de la Forma 2290-SP, basado en el mes
durante el cual se puso el vehículo en operación por primera vez en ese período tributario. Escriba la palabra “ Enmendada”
en la parte superior de la declaración y preséntela para el último día del mes que sigue al mes en el que se
excedió del límite sobre las millas por primera vez.
Complete la línea 3 únicamente si se aumenta el peso bruto tributable de un vehículo durante el
período y, como consecuencia, el vehículo se clasifica en otra categoría. Usted tiene que presentar otra Forma 2290-SP y pagar
el
impuesto adicional que se adeuda para el resto del período. Por ejemplo, un aumento a la carga máxima usual puede afectar
el peso bruto
tributable. Presente la Forma 2290-SP y el Anexo 1 para el último día del mes que sigue al mes durante el cual el peso bruto
tributable
aumentó.
Calcule el impuesto adicional tal como se indica a continuación. Sírvase adjuntar una copia de dicho cálculo para cada
vehículo en cuestión.
1. |
Anote aquí el mes durante el cual el peso bruto tributable se aumentó. |
|
2. |
Determine la nueva categoría del peso bruto tributable de la página 2 de la Forma
2290-SP. Luego, pase a la página 12. Busque el mes en el que se aumentó el peso bruto tributable del vehículo. Lea la
columna de arriba a abajo hasta hallar la nueva categoría; este es el impuesto nuevo. Anote tal cantidad aquí.
|
$ |
3. |
En la página 12, busque el impuesto bajo ese mes para la categoría que se
informó anteriormente. Anote tal cantidad aquí.
|
$ |
4. |
Impuesto adicional. Reste la cantidad de la línea 3 de la de la línea
2. Anote aquí el impuesto adicional y también en la línea 3 de la Forma 2290-SP.
|
$ |
Aviso:
Si el aumento en el peso bruto tributable sucedió en julio después de que usted haya presentado ya su declaración,
use las
cantidades en la página 2 de la Forma 2290-SP para la nueva categoría, en lugar de la página 12 de estas
instrucciones.
Complete la línea 4 únicamente si usted desea reclamar un crédito por el impuesto pagado sobre un
vehículo que se:
- Destruyó o robó antes del 1º de junio y no se empleó durante el resto del período o
- Usó durante el período anterior de 5,000 millas o menos (7,500 millas o menos si se trata de un vehículo usado para
propósitos agrícolas).
La cantidad reclamada en la línea 4 no puede exceder del impuesto informado en las líneas 2 y 3.
Cualquier cantidad en exceso del crédito deberá reclamarse como devolución o reembolso en la Forma 8849, Claim
for Refund of Excise Taxes (Reclamo del Reembolso de los Impuestos sobre los Artículos de Uso y Consumo), y el Anexo 6,
Other Claims (Otros Reclamos), ambas en inglés. Además, use el Anexo 6 para reclamar un sobrepago hecho debido a un error en
el impuesto adeudado que previamente había declarado en la Forma 2290–SP.
Aviso:
No se permite ningún crédito, impuesto reducido, exención ni devolución (reembolso) para:
- Una carga ligera o reducida infrecuente.
- Una interrupción o cambio en el uso del vehículo.
- La venta del vehículo.
Información que se debe incluir.
Incluya una explicación que detalla los hechos y circunstancias de cada crédito que reclame.
Para cada vehículo destruido o robado, incluya el VIN, la fecha del accidente o robo y cómo se calculó la cantidad
de la reclamación. Vea, Cómo calcular el crédito, más abajo. Se considera destruido un vehículo que se
estropeó o averió por accidente u otro suceso fortuito hasta tal grado que no será económico repararlo o reconstruirlo.
Cómo calcular el crédito.
Use las tablas de las tasas para un período parcial en la página 12 y siga los pasos enumerados abajo:
- Calcule el número de meses en que el vehículo estuvo en operación. Empiece a contar desde el primer día del mes
durante el período en el que el vehículo comenzó a operarse por primera vez, hasta el último día del mes en que se
destruyó o robó.
- Busque en la tabla de la página 12 el número de meses en que el vehículo estuvo en operación. Los
meses aparecen en paréntesis en la parte superior de la tabla, al lado de cada mes.
- Busque la categoría para el peso bruto tributable del vehículo.
- Busque el punto donde se unen la categoría y los meses de operación. Este es el impuesto del período
parcial.
- La diferencia entre el impuesto anual y el impuesto del período parcial es la cantidad que se puede reclamar como crédito.
Anote el importe del crédito en la línea 4 de la próxima Forma 2290-SP que usted tenga que presentar.
Adjunte su hoja de cálculo a la dirección.
Pago a plazos.
Si usted paga el impuesto a plazos, el crédito puede ser menos de la cantidad determinada en el paso 5 (en la página
5) porque no se puede reclamar un crédito por los plazos que no se han pagado. Si aún tiene un impuesto por pagar, incluya
una explicación con la notificación de los pagos a plazos y del pago reducido. Si usted no debe ningún impuesto o si lo ha
pagado
de más, incluya una explicación con la notificación de pagos a plazos. Puede optar por llenar el Anexo 6 (Forma 8849), en
inglés, para hacer una reclamación de reembolso, en vez de hacer la reclamación en la Forma 2290-SP.
Vehículo que se operó por menos del límite sobre el uso de las millas.
Si se pagó el impuesto por un período tributario sobre un vehículo que se usó por 5,000 millas o menos (7,500 millas
o
menos en el caso de un vehículo que se operó para propósitos agrícolas), el individuo que pagó el impuesto puede
reclamar el crédito. Anote el crédito en la línea 4 de la primera Forma 2290-SP que se presente para el próximo
período tributario.
Puede optar por utilizar el Anexo 6 (Forma 8849) para hacer una reclamación de reembolso, en vez de hacer la reclamación
en la Forma
2290-SP. No se puede presentar la Forma 8849 hasta después del 30 de junio del período tributario que corresponde a la
reclamación.
Parte II—Declaración que Corrobora la Suspensión del Impuesto
Complete la línea 7 para suspender el impuesto sobre los vehículos que se supone que no excederán del límite
sobre las millas que se pueden usar durante un período tributario.
Usted también deberá:
- Anotar en la columna (3) de la categoría W en la página 2 de la Forma 2290-SP el
número total de los vehículos suspendidos y
- Enumerar en la Parte II del Anexo 1 todos los vehículos sobre los que se ha suspendido el impuesto. Vea las instrucciones
para el
Anexo 1 más adelante.
Si, durante el período tributario anterior, se llenó la línea 7 de la Forma 2290-SP, marque el encasillado en la
línea 8a para verificar que los vehículos fueron usados por menos millas que el límite prescribe para tal
período. Si cualquiera de los vehículos que usted incluyó en la lista de vehículos suspendidos durante el período
anterior excedió del límite de millas prescrito, anote el VIN para tal vehículo en la línea 8b.
Adjunte una hoja por separado si le hace falta.
Si, durante el período tributario anterior, se llenó la línea 7 de la Forma 2290-SP y se vendieron o transfirieron
sus vehículos suspendidos, complete la línea 9.
Ventas.
Si usted vende un vehículo durante el plazo en que se suspendió el impuesto, hay que entregarle al(la) comprador(a)
una
declaración por escrito que indica el nombre, dirección y EIN del(la) vendedor(a); el VIN del vehículo; la
fecha de la venta; la medida que indicaba el odómetro al comienzo del período; la medida que indicaba el odómetro a la hora
de la
venta; y el nombre, dirección y EIN del(la) comprador(a). Este(a) tiene que adjuntar la declaración a su Forma 2290-SP y
presentar la misma para el último día del mes que sigue al mes durante el cual se compró el vehículo.
Si, después de la venta, el uso del vehículo excede del límite sobre las millas que se pueden usar (incluyendo el
número total de las millas usadas informado por el(la) antiguo(a) dueño(a) del vehículo) durante el período tributario y
el(la) antiguo(a) dueño(a) ha incluido la declaración por escrito requerida, el(la) nuevo(a) dueño(a) es responsable de pagar
el
impuesto sobre el uso del vehículo. Si el(la) antiguo(a) dueño(a) no le facilita la declaración requerida al(la) nuevo(a)
dueño(a), aquél(la) es también responsable de pagar el impuesto para tal período. Vea, Vehículos suspendidos
que exceden del límite sobre las millas que se pueden usar, en la página 5.
Si usted desea autorizar a un(a) empleado(a) de su negocio o a otro individuo para que el(la) mismo(a) discuta su Forma 2290-SP
con el
IRS, marque el encasillado Sí en la sección de la planilla titulada, Tercero Autorizado. Además,
anote el nombre, número de teléfono y los cinco números que el individuo haya indicado como su número de
identificación personal (PIN, siglas en inglés). Tal autorización tiene que especificar a un individuo y no puede ser
la oficina donde se hace la nómina ni un negocio que se especializa en preparar planillas de contribución.
Al marcar el encasillado Sí, usted le autoriza al IRS para que llame al individuo designado a fin de solicitarle
respuestas a preguntas y dudas que puedan surgir durante la tramitación de su planilla. Además, usted le permite al tercero
autorizado
que haga lo siguiente:
- Proveer al IRS con cualquier información que falte de su planilla.
- Comunicarse con el IRS para obtener información relacionada con la tramitación de su planilla o con el estado de
su(s) pago(s) relativo(s) a dicha planilla.
- Responder a ciertas notificaciones del IRS sobre errores matemáticos, compensaciones y la preparación de su
planilla que usted ha compartido con el tercero autorizado. Dichas notificaciones no serán enviadas al tercero autorizado.
Con tal autorización, usted no permite al tercero autorizado recibir cualquier cheque de reembolso a que usted tenga derecho
a recibir, ni
obligarle a ningún compromiso (p.e., a pagar una obligación contributiva adicional en nombre de usted), ni representarle a
usted ante el
IRS. Si usted quiere extender la autorización del tercero autorizado, por favor, vea la Publicación 947,
Practice Before the IRS and Power of Attorney (Representación ante el IRS y el Certificado de Poder Legal), en
inglés.
Por favor, firme la declaración. Una declaración que se presenta sin firma será devuelta al(la) contribuyente para que
éste(a) la firme. Una declaración sin firma no será considerada debidamente presentada.
Complete ambas copias del Anexo 1 y preséntelas junto con su declaración. Esta pudiera ser rechazada por el IRS si no se
incluyen ambas copias del anexo al presentar la Forma 2290-SP. Una de las copias del Anexo 1 será estampada por el IRS y devuelta a
usted.
Aviso:
Si usted quiere recibir una copia del Anexo 1 de un período tributario anterior, deberá enviar una solicitud por
escrito al
Internal Revenue Service Center, Cincinnati, OH 45999-0031.
Nombre y dirección.
La primera vez que usted presente el anexo, anote su nombre y dirección en el Anexo 1 exactamente como aparecen en
la Forma 2290-SP. Vea,
Nombre y Dirección, en la página 4.
Parte I.
Anote por su categoría el VIN de cada vehículo por el cual usted declara el impuesto. Si necesita más espacio,
incluya una(s) lista(s) por separado. Asegúrese de escribir su nombre y EIN en cada lista que incluya.
Parte II.
Anote el VIN de cada vehículo por el que usted reclama una suspensión del impuesto. Si necesita más espacio,
incluya una(s) lista(s) por separado. Asegúrese de escribir su nombre y EIN en cada lista que incluya.
Aviso:
En vez de llenar las Partes I y II de este anexo, usted puede optar por adjuntar una declaración por escrito al Anexo
1 que enumera cada
VIN por su categoría. Usted tiene que incluir dos copias de cada declaración. Asegúrese de escribir su nombre y
EIN en cada declaración que incluya.
Parte III.
Complétela como se indica a continuación:
- Anote en la línea a el número total de los vehículos tributables que usted haya informado en las
categorías de la A a la V en la columna (3) de la página 2.
- Anote en la línea b el número total de los vehículos tributables que usted haya informado en la
categoría W en la columna (3) de la página 2.
Prueba de pago para poder registrar su vehículo con el Estado.
Por lo general, los Estados de este país requieren comprobación de pago del impuesto sobre todo vehículo tributable
antes de
que registren el vehículo.
Use la copia estampada del Anexo 1 como prueba del pago al:
- Registrar cualquier vehículo con el Estado en cuestión o
- Introducir en los Estados Unidos un vehículo canadiense o mexicano.
Si no tiene a mano la copia estampada del anexo, usted puede usar una fotocopia del Anexo 1 (Forma 2290-SP) y de ambas
caras de su cheque cancelado
como prueba de pago.
No se requiere prueba de pago de un vehículo que se compró recientemente si usted presenta al Estado una copia del
comprobante de venta que muestra que se compró el vehículo durante los últimos 60 días. No obstante esto, usted tiene que
presentar una declaración y pagar cualquier cantidad de impuesto que adeude. Vea, ¿Cuándo se Debe Presentar la Forma?,
en la página 2.
Se ha puesto de acuerdo un grupo reducido de Estados para participar en un programa de pruebas alternativas de pago
con el IRS. En esos
Estados, el Ministerio de Vehículos Motorizados ( DMV, siglas en inglés) remitirá su declaración al
IRS si se satisfacen ciertos requisitos. Si usted entrega la Forma 2290-SP (junto con el pago del impuesto y el comprobante de
pago)
al DMV para que éste lo remita al IRS, no tiene que mostrar ninguna prueba más del pago para poder registrar su
vehículo con el Estado. Comuníquese con su DMV local para ver si su Estado participa en este programa.
Si usted le entrega la Forma 2290-SP al DMV para que éste se la remita al IRS, dicha forma no se considerará
presentada hasta que la reciba el IRS. Usted será responsable de pagar cualesquier multas o interés si se le extravía
la forma al DMV o si se presenta fuera de plazo.
Hay dos métodos para pagar el impuesto debido:
- Enviando un cheque o giro, junto con el pago-comprobante o
- Utilizando el Sistema de Pagos Electrónicos del Impuesto Federal (EFTPS, siglas en inglés).
Usted puede optar por pagar el impuesto en su totalidad al presentar la Forma 2290-SP o puede pagarlo a plazos (hasta 4 en
total) de igual cantidad
si presenta la Forma 2290-SP a su debido tiempo.
Por cheque o giro.
Si usted utiliza este método, debe llenar también el pago-comprobante. Vea, Pago-Comprobante, más adelante.
- No envíe dinero en efectivo. Haga su cheque o giro a la orden del “United States Treasury”. Escriba en el pago su
nombre, dirección, EIN, “Forma 2290-SP” y la fecha (como aparece en el encasillado 3).
- Desprenda el pago-comprobante e inclúyalo con el envío de la declaración, ambas copias del Anexo 1 y el pago. Vea,
¿Dónde se Presenta la Declaración?, en la página 2.
- Por favor, no engrape su pago al pago-comprobante ni a la Forma 2290-SP.
Pago-comprobante. Si usted incluye un pago con la Forma 2290-SP y no recibió un pago-comprobante con la información ya
impresa, por favor, complete la Forma 2290-V(SP), Pago-Comprobante, al incluir un pago con la Forma 2290-SP. Aunque haya elegido pagar el
impuesto a plazos, usted tiene que usar la Forma 2290-V(SP) para pagar el primer plazo que deba al presentar la Forma 2290-SP.
Si un tercero le
prepara a usted la Forma 2290-SP, a éste usted le tiene que entregar el pago-comprobante.
Encasillado 1.
Anote su EIN. Si usted no tiene un EIN, vea la página 4.
Encasillado 2.
Anote la cantidad que usted paga con la Forma 2290-SP.
Encasillado 3.
Anote aquí la misma fecha que usted anotó en la línea 1 de la Parte I de la Forma 2290-SP.
Encasillado 4.
Anote su nombre y dirección tal como aparecen en la Forma 2290-SP. Escriba su nombre en letras de molde.
Por el Sistema EFTPS.
El uso del sistema EFTPS es voluntario pero usted tiene que acceder a dicho sistema antes de que pueda utilizarlo. Para tener acceso al
sistema EFTPS o para obtener más información sobre él, llame al 1-800-555-4477 ó al 1-800-945-8400 ó
visite el sitio del sistema EFTPS en la página Web www.eftps.gov. Si utiliza el sistema EFTPS para
pagar el impuesto adeudado, sírvase no incluir el pago-comprobante. Sírvase enviar la Forma 2290-SP al Internal Revenue
Service, Cincinnati, OH 45999-0031.
Pagos hechos a tiempo.
Para que los pagos hechos con el sistema EFTPS lleguen a su debido tiempo, usted debe iniciar el trámite al menos un día
comercial antes de la fecha de vencimiento para hacer tales pagos.
Cómo Hacer los Pagos a Plazos
Si presenta la forma a su debido tiempo, usted podrá pagar el impuesto debido a plazos. Hay que pagar el primer plazo al presentar
la Forma
2290-SP. Sin embargo, si se puso el vehículo en operación por primera vez en abril, mayo o junio, usted no puede pagar el
impuesto a
plazos.
Para determinar la fecha en que debe hacer un pago, siga la tabla a continuación:
Cómo determinar la cantidad del primer plazo.
Divida la cantidad de la línea 5 (Forma 2290-SP) por el número total de plazos indicado en la columna (b) de
la tabla en esta página. Pague el importe resultante para las fechas de vencimiento indicadas en las columnas (c) y (d).
Anote el importe del plazo que debe en la línea 6 y pague el primer plazo al presentar la declaración. Llene el Registro
de Pagos a Plazos, arriba, para guardar en su archivo.
Después del primer plazo, el IRS le enviará a usted una notificación de cuándo cae la fecha para el
próximo pago. Envíenos este pago junto con la notificación. Si no recibe ninguna notificación para el 2do, 3er ó
4to plazo de pago, envíe su cheque o giro con toda la información requerida incluida. Por favor, no:
- Complete un pago-comprobante, ni
- Prepare otra Forma 2290-SP, ni envíenos una copia del original que haya presentado anteriormente.
Envíe su 2do, 3er ó 4to plazo al Internal Revenue Service Center, Cincinnati, OH 45999-0031.
Aviso:
Si usted hace pagos a plazos y luego vende el vehículo, todavía será responsable de pagar el impuesto y cualesquier
plazos
sin pagar en su totalidad.
Pagos tardíos.
Si usted paga tarde cualquier plazo debido, todo el importe del impuesto adeudado tiene que pagarse por completo
una vez que reciba una
intimación o requerimiento de pago del IRS.
Vehículos Tributables o Sujetos al Impuesto
Los vehículos motorizados que se operan en las carreteras y que pesan 55,000 libras o más (peso bruto tributable) están
sujetos al impuesto.
Un vehículo motorizado usado en las carreteras incluye cualquier vehículo de automotor que ha sido diseñado para
llevar una carga sobre las carreteras públicas de este país, sin importar que haya sido diseñado para desempeñar otras
funciones. Unos ejemplos de tales vehículos son camiones, tractores (camiones de tractor) y autobuses. Por regla general,
los furgones,
camiones de reparto (tanto cerrados como abiertos), camionetas y cualesquier vehículos semejantes no están sujetos a este
tipo de
impuesto ya que suelen tener un peso bruto tributable de menos de 55,000 libras.
Un vehículo consiste en un chasis, o en un chasis y carrocería, pero no se incluye la carga que el vehículo lleva.
No importa si el vehículo fue diseñado para desempeñar una función de transporte de una clase específica de carga
sobre las carreteras, p.e., el transporte de pasajeros, muebles y artículos personales (tales como se encuentran en una residencia,
oficina o
remolque de uso general) o de otras cargas, bienes, suministros o materiales especiales. No importa si la maquinaria o equipo
ha sido diseñada
específicamente (o montada permanentemente) para llevar a cabo alguna tarea no relacionada con el transporte de bienes sobre
las carreteras, a
excepción del uso que se describe más adelante. Vea, Vehículos que no se consideran vehículos motorizados operados en
las carreteras, más adelante.
El uso quiere decir la operación del vehículo mediante el poder que se genera desde su propio motor sobre cualquier
carretera pública en los EE.UU.
Una carretera pública es cualquier carretera, camino o calle en los EE.UU. que no sea una calle privada o particular. En esta
definición se incluyen las carreteras federales, estatales, distritales (del condado) y municipales.
Exenciones.
Para eximirse del impuesto, un vehículo motorizado que se opera en las carreteras tiene que ser usado y operado directamente
por:
- El gobierno federal de los EE.UU.,
- El Distrito de Columbia,
- Un gobierno estatal o local,
- La Cruz Roja nacional,
- Un cuerpo de bomberos voluntarios, asociación de ambulancias o grupo de paramédicos sin fines de lucro,
- Un gobierno tribal de indios norteamericanos, únicamente si la operación del vehículo incluye el ejercicio de una
función esencial del gobierno tribal o
- Una entidad gubernamental de transportes populares pero únicamente si la entidad fue fundada según una ley que le otorga
ciertos poderes que el gobierno estatal normalmente tendría.
Vehículos que no se consideran vehículos motorizados operados en las carreteras.
Por lo general, los vehículos enumerados a continuación no se consideran vehículos operados en las carreteras:
- Maquinaria móvil que se ha diseñado específicamente para funciones que no tienen que ver con el transporte. Un
vehículo de automotor no es un vehículo usado en las carreteras si consiste de un chasis que:
- Lleva montada o instalada permanentemente maquinaria o equipo que se usa para desempeñar ciertas funciones (construcción,
fabricación, taladrado o perforación, minería, maderaje, elaboración, explotación agrícola o cualesquier
otras operaciones por el estilo) si la operación de la maquinaria o equipo no tiene que ver con transportes en, o fuera de,
las carreteras
públicas,
- Ha sido diseñado específicamente para servir solamente de transporte móbil y montaje de maquinaria o equipo, sin
importar que éstos estén o no estén en operación y
- A causa de su diseño especial, no puede usarse como parte de un vehículo que se ha diseñado para llevar cualquier otra
carga, sin que sufra bastante modificación estructural.
- Los vehículos que se han diseñado para transporte fuera de las carreteras públicas. Un vehículo de automotor no
se considera un vehículo que se opera en las carreteras si:
- El vehículo se ha diseñado principalmente para llevar una clase específica de carga (que no sea una carga llevada sobre
una carretera pública) para ciertas operaciones (construcción, fabricación, minería, elaboración,
explotación agrícola, taladrado o perforación, maderaje u operaciones semejantes) y
- El diseño que tiene el vehículo para llevar la carga limita o impide mayormente su uso sobre las carreteras públicas.
Para determinar si el uso del vehículo se ha limitado o impedido mayormente, puede tomar en cuenta lo siguiente: si el vehículo
puede
viajar a las velocidades normales de la carretera; si usted tiene que obtener un permiso especial para usar el vehículo en
las carreteras; si
el vehículo pesa de más; o si es demasiado ancho o alto para uso normal en las carreteras.
Sin embargo, para propósitos del 2b, arriba, cualquier equipo que se monta o instala al vehículo y que se usa para cargar,
descargar, almacenar, vender o manejar se considera equipo relacionado con el transporte de la carga sobre las carreteras
públicas aunque, de
hecho, pueda operarse fuera de dichas carreteras.
El peso bruto tributable de un vehículo (que no sea un autobús) es el total del:
- Peso real (descargado) del vehículo que está completamente preparado para ponerse en operación,
- Peso real (descargado) de cualquier remolque o semirremolque que está completamente preparado para prestar los servicios que
suelen
llevarse a cabo ordinariamente con el vehículo mencionado en 1, arriba, y
- Peso total de la carga máxima que suelen llevar el vehículo y cualquier remolque o semirremolque que se suelen usar
ordinariamente con el vehículo en cuestión.
El peso real descargado de un vehículo es el peso del vehículo cuando está vacío (tara).
Se considera que un remolque o semirremolque se usa ordinariamente con un vehículo si el vehículo tiene los accesorios
para remolcar el remolque o semirremolque.
Un vehículo está completamente preparado para ponerse en operación cuando tiene: una caja o carrocería
(aunque no se haya diseñado originalmente para transporte, p.e., una mezcladora de cemento); todos los accesorios necesarios;
todos los equipos
y aditamentos puestos encima o anexos que se necesitan para su manutención u operación; y todo el gas, petroleo y agua que
puede llevar.
Este término no incluye el conductor, cualquier equipo (que no sea la caja o carrocería) puesto encima o juntado al
vehículo para ser usado en el manejo, protección o conservación de los bienes cargados. Ni tampoco incluye ningún equipo
especial (p.e., un compresor de aire, grúa o cualquier equipo específicamente diseñado para ser usado en los campos de petroleo).
El peso bruto tributable de un autobús es su peso real (descargado) completamente preparado para ponerse en operación, más
150
libras para cada silla del(la) conductor(a) y de los pasajeros.
Determinación del Peso Bruto Tributable
Aviso:
El peso que tuvo que declarar al registrar el vehículo con un gobierno estatal pudiera afectar el peso bruto tributable
para calcular el
impuesto federal que usted adeude.
Registro con el Estado por peso bruto específico.
Si el vehículo está registrado con un Estado que requiere una declaración del peso bruto de su vehículo en cantidades
específicas, incluyendo el registro o pago proporcional o prorrateado de cualesquier otros impuestos o cargos, el peso bruto
tributable del
vehículo deberá ser igual, por lo menos, al peso bruto máximo para el vehículo según declarado al Estado. Si el
vehículo en cuestión es un remolque tractor o un camión-remolque combinado, su peso bruto tributable deberá ser igual, por
lo menos, al peso bruto máximo combinado según declarado al Estado.
Registro con el Estado por la categoría de peso bruto.
Si el vehículo está registrado con un Estado que requiere que se registren vehículos a base de su peso bruto y el
vehículo no se ha registrado con ningún otro Estado que requiera una declaración del peso bruto específico, el peso bruto
tributable del vehículo deberá caer dentro del peso bruto máximo por el que se registra el vehículo en tal Estado.
Registro con el Estado por peso real descargado.
Si el vehículo está registrado únicamente en un Estado (o Estados) que basa el registro en el peso bruto del vehículo
totalmente descargado, el peso bruto tributable es el total de las tres partidas enumeradas en Peso Bruto Tributable en la página
9.
Licencias especiales.
Al determinar el peso bruto tributable de un vehículo, no tome en consideración los pesos que se hayan declarado
para obtener
ciertas licencias especiales para viajar temporalmente en este país. Dichas licencias permiten que un vehículo se opere:
- En un Estado en el cual no haya sido registrado,
- Excediendo del límite sobre el peso máximo al cual el Estado le permite operar o
- Excediendo del peso al que está registrado en el Estado en cuestión.
Sin embargo, no se incluyen en las licencias especiales para viajar temporalmente en este país las que se le han expedido
para su
vehículo si la duración total permitida por esas licencias excede de 60 días o (si le han expedido a base mensual) de 2 meses
durante un año tributable.
Vehículos Usados para Explotaciones Forestales (Madereras)
Un vehículo se clasifica como vehículo usado para explotaciones forestales si:
- Se usa exclusivamente durante el período tributario para transportar productos cosechados de un bosque o campo forestal,
- Los productos se transportan de un lado a otro desde un lugar dentro del bosque y
- Se registra como vehículo motorizado que se usa en las carreteras para transportar productos cosechados de un bosque de acuerdo
con
las leyes en vigor del Estado en el que el vehículo está registrado (o se tiene que registrar). No se le requiere al vehículo
que
lleve una chapa o placa especial que lo identifique como transportador de productos cosechados para poder considerarse como
vehículo usado para
explotaciones forestales.
Entre los productos que se cosechan de un bosque o campo forestal se incluyen madera que ha sido procesada para usos comerciales
por medio de
aserrarla y convertirla en leñas, adoquines, virutas u otros productos de madera si el procesamiento ocurre antes de llevarla
fuera del bosque
o campo forestal.
Vehículos Mexicanos o Canadienses
Estos son vehículos que se han registrado principalmente en México o en el Canadá. Esto quiere decir que se han registrado
en
esos países y no lo han hecho en los Estados Unidos, a no ser que hayan hecho un registro proporcional bajo un acuerdo cuotizado
o prorrateado.
Un vehículo agrícola es cualquier vehículo motorizado que se usa en las carreteras y:
- Se usa (o se anticipa que se va a usar) mayormente para propósitos agrícolas y
- Se registra (de acuerdo con las leyes estatales) como vehículo motorizado que se usa en las carreteras para propósitos
agrícolas durante el período tributario entero. No se le requiere al vehículo llevar una placa o etiqueta especial que lo
identifique como vehículo usado para propósitos agrícolas para que se considere un vehículo agrícola.
Un vehículo se usa principalmente para propósitos agrícolas si más de la mitad del uso total (basado en las millas
viajadas) durante el período es para tales propósitos (tal como se define más abajo).
No tome en consideración el número de millas que el vehículo viaja dentro del terreno de una granja o finca al determinar
si
se ha excedido del límite sobre el uso en las carreteras públicas de 7,500 millas. Asegúrese de mantener un archivo o registro
preciso de las millas que el vehículo viaja dentro de la granja o finca.
Propósitos agrícolas quiere decir el transporte de cualquier producto agrícola desde o hasta una granja o finca, o
el uso directo del vehículo en explotaciones agrícolas.
Producto agrícola quiere decir cualquier artículo, alimento, semilla, fertilizante, ganado, abeja, ave, animal de piel o
animal salvaje. Un producto agrícola no incluye ningún producto o artículo que se ha alterado por medio de una operación
de convertir su estado natural o crudo en otro estado elaborado.
Ejemplo:
El jugo que se extrae de frutas y legumbres no se considera producto agrícola para efectos de la suspensión del impuesto
sobre los
vehículos usados para propósitos agrícolas.
Se considera que un vehículo se usa para propósitos agrícolas si se usa en una actividad que, de cualquier manera,
influye en la operación de una granja o finca. Ejemplos de tales actividades incluyen el desbroce de terrenos, la reparación
de cercas y
de los edificios de la granja o finca, la construcción de terrazas o regaderos, la limpieza o manutención de maquinaria agrícola
y la pintura. Sin embargo, no se considera que un vehículo se usa para propósitos agrícolas si se usa con respecto a ciertas
operaciones, tales como la elaboración de conservas (canerías), congelación, envasada o cualquier otra operación de
elaboración.
Aviso sobre la Ley de Confidencialidad de Información y la Ley de Reducción de Trámites
Solicitamos la información requerida en esta forma para cumplir con las leyes que regulan la recaudación de los impuestos
internos de
los Estados Unidos. La sección 4481 del Código requiere que el uso de ciertos tipos de vehículos motorizados en las carreteras
esté sujeto al impuesto. Se usa la Forma 2290-SP para calcular la cantidad de impuesto que usted adeude. La sección 6011 requiere
que
usted facilite la información solicitada. La sección 6109 requiere que usted incluya su número de identificación del
contribuyente (TIN). La información facilitada en esta forma puede ser compartida con el Departamento de Justicia para casos de
litigio civil y criminal y con las ciudades, estados, territorios y posesiones de los EE.UU. y el Distrito de Columbia a fin
de ayudarlos en
administrar sus leyes tributarias respectivas. Podemos también divulgar la información contenida en esta forma a las agencias
del
gobierno federal o estatal para hacer cumplir leyes criminales no tributarias y para combatir el terrorismo. Si usted no
nos facilita esta
información de una manera oportuna, pudiera estar sujeto(a) a pagar multas, penalidades e interés.
Usted no está obligado(a) a facilitar la información solicitada en una forma de impuestos que está sujeta a la Ley de
Reducción de Trámites a menos que la misma muestre un número de control válido de la OMB (Office of Management and
Budget). Los libros o registros relativos a esta forma o sus instrucciones deberán ser conservados mientras su contenido pueda ser
utilizado en la administración de cualquier ley federal de impuestos. Por regla general, las formas de impuestos y cualquier
información
pertinente son confidenciales, tal como lo requiere la sección 6103 del Código.
El tiempo que se necesita para completar y presentar la Forma 2290-SP variará dependiendo de las circunstancias individuales
de cada
contribuyente. El promedio de tiempo estimado es el siguiente: Manteniendo los libros y registros, 42 horas y 4 minutos; Aprendiendo
acerca de la ley o de esta forma, 18 minutos; Preparando, copiando, organizando y enviando esta forma al IRS, 58 minutos.
Si desea hacer cualquier comentario acerca de la exactitud de estos estimados de tiempo o si tiene alguna sugerencia que ayude
a que esta forma sea
más sencilla, usted puede escribir al Tax Forms Committee, Western Area Distribution Center, Rancho Córdova, CA
95743-0001. No envíe esta forma a tal dirección. En vez de eso, vea, ¿Dónde se Presenta la
Declaración?, en la página 2.
Prev | First Instructions Index | 2003 Tax Help Archives | Tax Help Archives | Home
|